Von der Theorie zur Praxis #4: Audiovisuelle Praxis?

Autorin: Radka Juhásová

Übersetzung: Lucia Šurányiová

Liebe Studierende, letzte Woche, konkret am 11. 12. 2024 bereiteten wir weitere Diskussion Von der Theorie zur Praxis vor. Diesmal stand sie im Zeichen der audiovisuellen Übersetzung. Deshalb gingen wir in die bequeme und gemütliche Bar Pečiatkáreň in Nitra, wo unsere Moderatorin Sofia Studentinnen der Philosoph-Konstantin-Universität Nitra interviewte. 

In der Diskussion erfuhren wir vieles Interessante. Die Masterstudentinnen im fünften Jahr, Kristína und Radka, erzählten, wie sie im ersten Jahr ihres Masterstudiums zur praktischen Übersetzung audiovisueller Werke kamen, wie sie ihre Arbeit als Übersetzerinnen von Untertiteln wahrnehmen und  unter anderem  welche Ratschläge sie jüngeren Studierenden mit auf den Weg gegeben haben.

Auch die Doktorandin Evka teilte ihre Erfahrungen mit uns, indem sie uns neben dem Untertiteln und ihrer Freiwilligenarbeit auch vom Untertiteln für Menschen mit Hörbeeinträchtigungen sowie vom Untertiteln von Theateraufführungen erzählte.

sa.zobuď (1)

Wenn ihr nicht persönlich kommen konntet oder den Livestream nicht sehen konntet, habt ihr die Möglichkeit, die Diskussion auch als Aufzeichnung anzusehen.

Noch einmal vielen Dank für unserer Moderatorin, unseren Gästinnen und den Dolmetscherinnen, dank denen wir die Diskussion auch auf Deutsch und Spanisch hören konnten. Bei der Bar Pečiatkáreň für die Bereitstellung der Räumlichkeiten, bei unseren Partnern und bei allen Teilnehmenden.

Wir freuen uns schon sehr auf das nächste Treffen! Wo wird es dieses Mal sein…?

sa.zobuď_1