„Zimná škola prekladu“ (auf Deutsch: Die Winterschule des Übersetzens)

Preklad do nemčiny: Simona Flašková

„Zimná škola prekladu“ ist eine dreitägige Veranstaltung für die Studierenden der Translationswissenschaft in der Slowakei. Die Veranstaltung wurde vom studentischen Bürgerverein, „Sa zobuď!“ organisiert.

Das Ziel der Veranstaltung ist die Studierenden zu motivieren, mit anderen Studierenden in Kontakt zu treten und auch mit potenziellen Arbeitgebern, Übersetzungs- und Dolmetschagenturen, sowie mit Verlagen in Verbindung zu kommen. Es kann anstrengend sein, sich direkt nach dem Studium auf dem Arbeitsmarkt durchzusetzen. Es ist uns von großer Bedeutung, dass die jungen Leute in der Slowakei bleiben.

Unser Ziel ist auch den Übersetzer- und Dolmetscherberuf sichtbar zu machen. Wenn wir eine starke Gemeinschaft sind, sind wir mehr sichtbar und wir können bessere Arbeitsbedingungen verlangen.

Übersetzer und Dolmetscher sind ein unersetzlicher Teil einer gesunden Gemeinschaft, denn sie bringen neue Elemente bei und bereichern sie dadurch. Anderfalls werden wir in Blasen leben, ohne jeglicher Kommunikation mit der Welt. Wir werden keine fremdsprachigen Bücher von Autoren*innen lesen, keine Filme oder Serien von ausländischen Regisseuren schauen, keine Videospiele spielen und vieles mehr.

Wir glauben, dass zwischenmenschliche Beziehungen ein unverzichtbarer Bestandteil einer gesunden Gesellschaft sind, deswegen ist es wichtig, miteinander verbunden zu sein. Die Idee von „Zimná škola prekladu“, hat Menschen zusammengebracht, die sich früher nur auf dem Schulkorridor getroffen haben. Die Idee von „Zimná škola prekladu“, verbindet Menschen aus den entferntesten und vielfältigsten Ecken der Slowakei.

Liste der Artikel

Steuerelemente der Liste

3 Artikel insgesamt