Autorin des Artikels: Monika Smolková Ü...
„Zimná škola prekladu“ (auf Deutsch: Die Winterschule des Übersetzens)
Übersetzung: Simona Flašková
„Zimná škola prekladu“ ist eine dreitägige Veranstaltung für die Studierenden der Translationswissenschaft in der Slowakei. Die Veranstaltung wurde vom studentischen Bürgerverein, „Sa zobuď!“ organisiert.
Das Ziel der Veranstaltung ist die Studierenden zu motivieren, mit anderen Studierenden in Kontakt zu treten und auch mit potenziellen Arbeitgebern, Übersetzungs- und Dolmetschagenturen, sowie mit Verlagen in Verbindung zu kommen. Es kann anstrengend sein, sich direkt nach dem Studium auf dem Arbeitsmarkt durchzusetzen. Es ist uns von großer Bedeutung, dass die jungen Leute in der Slowakei bleiben.
Unser Ziel ist auch den Übersetzer- und Dolmetscherberuf sichtbar zu machen. Wenn wir eine starke Gemeinschaft sind, sind wir mehr sichtbar und wir können bessere Arbeitsbedingungen verlangen.
Übersetzer und Dolmetscher sind ein unersetzlicher Teil einer gesunden Gemeinschaft, denn sie bringen neue Elemente bei und bereichern sie dadurch. Anderfalls werden wir in Blasen leben, ohne jeglicher Kommunikation mit der Welt. Wir werden keine fremdsprachigen Bücher von Autoren*innen lesen, keine Filme oder Serien von ausländischen Regisseuren schauen, keine Videospiele spielen und vieles mehr.
Wir glauben, dass zwischenmenschliche Beziehungen ein unverzichtbarer Bestandteil einer gesunden Gesellschaft sind, deswegen ist es wichtig, miteinander verbunden zu sein. Die Idee von „Zimná škola prekladu“, hat Menschen zusammengebracht, die sich früher nur auf dem Schulkorridor getroffen haben. Die Idee von „Zimná škola prekladu“, verbindet Menschen aus den entferntesten und vielfältigsten Ecken der Slowakei.
|
|
Зимняя школа перевода
перевод: Maximilián Tóth
«Зимняя школа перевода» - это трехдневное мероприятие для студентов, изучающих письменный и устный перевод в словацких университетах. Организатором мероприятия является студенческая общественная организация «Sa zobuď!»
Цель мероприятия - создать вдохновляющее пространство, в котором студенты обмениваются контактами не только между собой, но и между потенциальными работодателями, агентствами письменного и устного перевода и издательствами. Выйти на рынок труда сразу после окончания университета может быть непросто, но мы стремимся удержать молодежь в Словакии.
Следующая цель мероприятия - повысить престиж профессии переводчика. Если мы станем сильным сообществом, у нас будет более сильный голос, а это значит, что мы все сможем эффективнее бороться за улучшение условий труда.
Мы считаем, что письменные и устные переводчики являются неотъемлемой частью здорового сообщества, поскольку они приносят в него новую информацию и тем самым обогащают его. В противном случае мы бы жили в пузырях, не общались с миром, не читали книги зарубежных авторов, не смотрели фильмы и сериалы иностранных режиссеров, не играли в видеоигры и многое другое.
Мы верим, что межличностные отношения - неотъемлемая часть здорового сообщества, поэтому общение друг с другом для нас очень важно. Одна из идей - идея «Зимней школы перевода» - объединила людей, которые до этого только проходили мимо друг друга университетском коридоре. И одна идея - идея «Зимней школы перевода» - объединит людей из самых дальних и разных уголков Словакии.
_(1).png)