Sme Sa zobuď! a máme aj COOKIES! Ďalším prechádzaním tohto webu vyjadrujete súhlas s ich používaním. Viac informácií tu.

Prejsť na obsah
Jazyk
  • Slovenčina
  • English
  • Deutsch
  • Български
Sa zobuď!
Hľadať Prihlásenie Nákupný košík

Prihlásenie k vášmu účtu

Nemôžete vyplniť toto pole
Nová registráciaZabudnuté heslo
  • O nás
  • Zimná škola prekladu
  • Podujatia
  • Podcasty
  • Blog
  • Prax
  • Kontakt
  • Jazyk
      • Slovenčina
      • English
      • Deutsch
      • Български
  • Prihlásenie
Viac
Domov / Blog / Naše prekladateľské úspechy

Naše prekladateľské úspechy

V tejto rubrike by sme sa chceli podeliť o prekladateľské úspechy našich členiek.

Dúfame, že budú len pribúdať a robiť radosť nielen nám, ale aj všetkým,

ktorí sa radi strácajú v knižných svetoch.

 ♥

Výpis článkov

Meghan Quinn – Tie vytúžené slová (preklad Moniky Smolkovej)
Meghan Quinn – Tie vytúžené slová (preklad Moniky Smolkovej)

Prvým knižným prekladom sa pýši už aj naša koordin...

Čítať článok
Lauren Roberts – Bezohľadná (preklad Patrície Hatiarovej)
Lauren Roberts – Bezohľadná (preklad Patrície Hatiarovej)

Novinkou vo svete young adult fantasy literatúry j...

Čítať článok
Phillipe Jaccottet – Farba zeme (preklad Emy Palkovej)
Phillipe Jaccottet – Farba zeme (preklad Emy Palkovej)

O prvý preklad poézie sa v našom občianskom združe...

Čítať článok
Patrick King – Počúvanie ako superschopnosť (preklad Vandy Koniarovej)
Patrick King – Počúvanie ako superschopnosť (preklad Vandy Koniarovej)

Naša členka Vanda Koniarová zostala verná populárn...

Čítať článok
Lauren Roberts – Bezmocná (preklad Patrície Hatiarovej)
Lauren Roberts – Bezmocná (preklad Patrície Hatiarovej)

Kniha Bezmocná je prvým dielom z young adult fanta...

Čítať článok
Ramani Durvasula – Nie je to tvoja vina (preklad Vandy Koniarovej)
Ramani Durvasula – Nie je to tvoja vina (preklad Vandy Koniarovej)

S prvým prekladom populárno-náučnej literatúry pri...

Čítať článok
Meghan Quinn – O tom bozku ani muk (preklad Karin Baňasovej)
Meghan Quinn – O tom bozku ani muk (preklad Karin Baňasovej)

Ďalší prekladateľský úspech na konto Sa Zobuď! pri...

Čítať článok
Adalyn Grace – Foxglove (preklad Patrície Hatiarovej)
Adalyn Grace – Foxglove (preklad Patrície Hatiarovej)

Predstavujeme vám prvý preklad od jednej zo zaklad...

Čítať článok

Ovládacie prvky výpisu

8 položiek celkom

Odoberať newsletter

Nevypĺňajte toto pole:

Zápätie

Facebook

Sa zobuď!

Instagram

🧂 Soľ je predsa nad zlato! A preto prekladáme „plačúcu potrebu“ do slovenčiny aj takýmto idiómom. #sazobud #frazeologizmy... Deviatu epizódu Bookclub podcastu už teraz nájdete na Spotify, Youtube a Apple Music! 🎧 Alex a Gabi sa v nej rozprávajú o... 🤔 Viete, že variant je v slovenčine mužského rodu? ✨ Mnohí ľudia automaticky siahajú po českom tvare varianta. No nie,...
Sledovať na Instagrame
Copyright 2025 Sa zobuď!. Všetky práva vyhradené. ShoptetVytvoril Shoptet